All archives    Admin

06月≪ 2017年07月 ≫08月

12345678910111213141516171819202122232425262728293031

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2008'10.27 (Mon)

戦利品

昨日、日曜日、ポチがクライミングに行きたいという弱みにつけこんで買った・・・
と思われている


081027.jpg
ブーツ。


今まで、ロングブーツを諦めていた私。

だって、太いふくろはぎが邪魔して、ジッパーが上まで上がったブーツは
なかなかお目にかからないのであ~る。

そんな敵の弱みにつけこんだ作戦でゲットした戦利品ブーツですが・・・

試着している時に、「ねぇー、このブーツどうかなぁ~。」とポチに聞くと、

「えー。このブーツしか入らないんでしょ。ライダーっぽくっていいんじゃない。」っと。


ライダーって・・・・

ちなみに私、バイクには乗れません。
教習所の原付教習の際、教官に「君は、バイクのセンスが無いから乗らない方がいいね」っと
君は一生バイクには乗らないでおくれ宣言された私

なので、私にはバイクという文字はありません。


そんなせかされて買い物をした日曜日ですが、ちょっと我が家の家計にも影響が・・・

只今の「円高」。

こちらに住んでいる人のブログや日常会話など「円高」の話題で持ちきり。


ユーロを円で換算すると・・・

ユーロ高の165円の時と円高の116円の時のユーロの価値・円の価値。

かなりの差があります。


きちっと決まった給料の一部をドイツの銀行にユーロとして振り込んでもらっているので、
円高だから・・・ユーロ高だから・・・というのは、多少給料に響いてくるらしい。

そのため、ポチが取った行動とは!!!


給料ストップ  ガビーン!


そう、円をユーロに変えると今までに比べて損をしてしまうので、
ドイツの銀行分の給料をストップし、日本の銀行のみに振り込んでもらうことにしたらしい。


そんな給料ストップと言われた私はプチ・パニックでしたが、
ポチ曰く、「経済が安定したら、元に戻すよ。まあ、半年は大丈夫でしょ。」っと。

その変な自信はどこから来ているの?!半年って!!


これから、冬休みだってあるじゃん!
これから、クリスマスマルクトだってあるじゃん!(←そんなにお金を使わないけど)


が、ポチから下された指令は・・・

日本のカードで買い物をする。

円高を利用すれば、お得なのさ♪ (by.ぽち)


そうなのかぁ・・・。

だからなのかぁ・・・。


円高のおかげで、太っ腹なポチだったのかぁ。



※追記:「ちょっと役立つドイツ語講座」を書きました。
もう、ドイツ語をマスターしている人にとっては、思いっきり初歩のことなので
飛ばしてください。
普段の買い物や生活の中で、「このフレーズはよく使うなぁ~」とか
「このフレーズは覚えとかないと・・・」という文章って何個かあります。
そんなフレーズを「私も忘れないため」にも、ここで文章として残そうかな?っと。

ふと気付いた時に追記として書くと思うので、よろしかったら覗いてください。

【More】

ちょっと役立つドイツ語講座~その1~

買い物編<1>

今回の日記にも書いたブーツにまつわるフレーズです。

靴や洋服を買いたいときに、試着したいなぁ~って思うことありますよね?
どうしても、それを伝えることが出来ずに、諦めちゃうことってありませんか?

勇気を出して言ってみましょう!!

①「試着してもいいですか??」
   Darf ich es einmal anprobieren?
    (ダルフ イヒ エス アインマール アンプロビーレン?)

Darf ich・・・・は、「~してもいいですか?」という疑問の時に使います。

応用文

  「ここで写真を撮ってもいいですか?」
     Darf ich hier fotografieren?  (ダルフ イヒ ヒアー フォトグラフィーレン?)

と、単語を入れ替えて使うことが出来ます。


②「もっと大きいサイズ(小さいサイズ)はありますか?
  Haben Sie groessere(kleinere)?
      (ハーベン ジー グレーセレ(クライネレ)?)

Haben sie~?の「~はありますか?」の疑問文は一番よく使います。

応用文

  「他の色はありますか?」
     Haben sie andere Farben? (ハーベン ジー アンデレ ファーベン?)

  「同じ形で違う色はありますか?」
     Haben sie das auch in anderen Farben?
         (ハーベン ジー ダス アウホ イン アンデレ ファーベン?)

   「同じ形で」を強調したい時は、こちらがベストかな??


今日は、ここまで。







 




関連記事
スポンサーサイト
18:28  |  ドイツの生活  |  EDIT  |  Top↑
 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。